People City: After the Snowstorm, in poetry and photographs (Fenway Arts Council, 1978)

Peaceworks, on art for peace by New England artists (Branden Press, Brookline, MA, 1985)

Photovoltaics: A Global Revolution & Its Scope for Bangladesh (UBINIG: Policy Research for Development Alternative, Bangladesh, 1989)

ARARAT, poems during a journey through Armenia (Fenway Arts Council, 1995)

Polimateer Goon (Virtues of Alluvial Soil), poems in Bengali (Sanjher Maya, Bangladesh, 1995; Pathak Shamabesh, Bangladesh, 2018, expanded edition)

Chharai Bhara Bashundhara (A World Full of Rhymes), poems for children in Bengali with drawings (Somoy Prakashan, Bangladesh, 2003)

Sundarban: Poems and Photographs of an Enchanting Journey (Somoy Prakashan, Bangladesh, 2006). Includes a meticulously researched introduction to the history and ecology of Sundarban, the world’s largest mangrove forest. “In these poems and pictures, Sajed Kamal sees into the simple heart of the magical Sundarban, and indeed any place still haunted by the real original magic.” Bill McKibben, author of The End of Nature and Wandering Home.

The Untapped Energy Mine: The Revolutionary Scope of Renewable Energy to Fight Climate Change, Revitalize the Economy and Gain Energy Independence for Bangladesh(Scholars Publishers, Bangladesh, 2010)

The Renewable Revolution: How We Can Fight Global Warming, Prevent Energy Wars, Revitalize the Economy and Transition to a Sustainable Future. Endorsed by Howard Zinn, Bill McKibben, Ross Gelbspan and others from around the world (Earthscan, 2011)


Selected endorsements for The Renewable Revolution:

“Sajed Kamal’s book is an immensely important contribution to our understanding of what is happening to our planet and what we can do about it. He combines the careful research of the scientist with the passionate imagination of the poet.” Howard Zinn

“Kamal is the navigator we need to sail with confidence into this new century.” Bill McKibben

“Sajed Kamal’s book The Renewable Revolution makes an extremely compelling and accessible case for making a transition to a sustainable future in which we derive all of our energy from renewable sources. We are not only called to action, but we are provided with many paths that guide us toward a more healthy and just future. The book contains many inspiring photographs and examples of successful existing projects ranging from solar water heating at Fenway Park to solar “breeders” that use solar energy to manufacture solar panels.  One cannot read the book without being driven to action.” Mara Prentiss, Professor of Physics, Harvard University, and Author, Energy Revolution: The Physics and the Promise of Efficient Technology

“I really love this book, the language as well as the idea (and the expressive and informative pictures); the language is appealing, flowing and poetic; the idea in it is just what the world is in dire need of—we ought to be aware of the glaring fact that nonrenewable energies are doing irrevocable harm to our dear Earth, and of the inevitable truth that human beings are running out of nonrenewables. Therefore, action is needed so that the Earth can be shielded from further and expected harm and that we can still have varieties of conveniences in an environmentally friendly atmosphere.” Xu Jin, Professor, Southwest Petroleum University, Chengdu City, Sichuan Province, China

"The Renewable Revolution is not just another book on alternative energies:  the author is a scientist and a poet as well.  He not only started `renewable revolution' projects in different parts of the world, he also lives what he preaches. He brings `Head and heart and hands together,' as the Swiss pioneer in education, Heinrich Pestalozzi, suggested. All this shines through in this very well written and richly illustrated book and makes it an outstanding tool in this crucial time of change." Martin Vosseler, MD, Founder of the Physicians for Social Responsibility (PSR) and the International Physicians for the Prevention of Nuclear War (IPPNW), Switzerland



Kazi Nazrul Islam: Selected Works, translation of poems, songs, stories, plays, essays and speeches by the “Rebel Poet of Bengal,” Kazi Nazrul Islam (1899-1976), the National Poet of Bangladesh, translated from Bengali (The Nazrul Institute, the national institute to preserve and publish Nazrul’s works, Bangladesh, 1999; second printing, 2000)

Mother of Pearls, selected poems of Sufia Kamal (1911-1999), recipient of the Lenin Centennial Peace Medal from the former Soviet Union and the Czechoslovakia Medal, along with more than 50 major awards from Bangladesh, for poetry and social activism, translated from Bengali (Bangla Academy, the national institute of language and literature, Bangladesh, 2001). Foreword by Prof. Elisa New, Harvard University.

Why Mustn’t I Flare Up? poetry of Kabita Chakma (Chakmas are one of the indigenous communities of Bangladesh), translated from Bengali/Changma by Sajed Kamal (Narigrantha Prabartana, Bangladesh, 2002)

Awake Beautiful Eternal Youth!, translation of a musical play by Kazi Nazrul Islam (The Nazrul Institute, 2006)

The Sage in the Dust: A Bilingual Edition of Selected Poems of Rabindranath Tagore, translated from Bengali, including a detailed introduction to Tagore’s life and literature, 50 poems representing a wide range of Tagore’s poetry from his early ones to the very last one (Bangla Academy, the national institute of Bengali language and literature, Bangladesh, 2012).



Language for a New Century: Contemporary Poetry from the Middle East, Asia, and Beyond by Carolyn Forche (Foreword), Tina Chang (Editor), Ravi Shankar (Editor), and Nathalie Handel (Editor). Sajed Kamal’s translations of poems by four post-Tagore Bengali poets—Kazi Nazrul Islam, Sufia Kamal, Shamsur Rahman and Nirmalendu Goon—are included in this anthology (W. W. Norton, USA, 2008)

The Penguin Book of Modern Indian Speeches, edited by Rakesh Batabyal. Sajed Kamal’s translation of “Deposition of a Political Prisoner” by Kazi Nazrul Islam is included in this anthology (Penguin Books India, 2007)

The Oxford India Anthology of Bengali Literature, edited by Kalpana Bardhan. Sajed Kamal’s translations of two poems by Kazi Nazrul Islam are included in this anthology (Oxford University Press, India, 2010)